Μα τι έχει αυτός ο Μεξικανός και τίναξε στον αέρα το μποξ όφις;


Οι αγγλόφωνοι χρειάζονται υποτίτλους (όχι πολύ δημοφιλές στην Αμερική) και σίγουρα χρειάζονται και
google για να ανακαλύψουν τον μεξικανό πρωταγωνιστή της κωμωδίας «Instructions Not Included» που έσπασε ταμεία το περασμένο Σαββατοκύριακο στο αμερικανικό μποξ όφις.

Ο Γιουτζένιο Ντερμπέζ, κωμικός και δημιουργός τηλεοπτικών προϊόντων ευρείας κατανάλωσης στα κανάλια του Μεξικού κέρδισε την ψήφο των θεατών γράφοντας, σκηνοθετώντας και πρωταγωνιστώντας στην ισπανόφωνη κωμωδία από το πουθενά που προσγειώθηκε στην πέμπτη θέση του τοπ τεν, βάζοντας στα ταμεία της δέκα εκατομμύρια δολάρια μέσα στο πρώτο τριήμερο προβολής της, την ίδια εβδομάδα που ταινίες υψηλού προφίλ όπως το «The Butler» και το «Planes» της Ντίσνεϊ προβάλλονταν σε δεκαπλάσιο αριθμό αιθουσών.

«Οι Λατίνοι αυξάνουν το ποσοστό τους στον αμερικανικό πληθυσμό και είναι πλέον ένα κοινό επάνω στο οποίο μπορείς να ποντάρεις» αναφέρει ο Τσαρλς Ραμίρεζ Μπεργκ, καθηγητής επικοινωνίας στο πανεπιστήμιο του Τέξας και συγγραφέας της μελέτης με τίτλο «Lation Images in the Film». «Είναι μια δραματική κομεντί για την οικογένεια και το μεγάλωμα των παιδιών και γι’ αυτό είναι οικείο σε μεγάλη μερίδα του κοινού» εξηγεί.

Αυτή η κωμωδία που σημείωσε το πιο επιτυχημένο εμπορικά άνοιγμα ισπανόφωνης ταινίας στις Ηνωμένες Πολιτείες αφηγείται την ιστορία ενός πλέι μπόι στο Ακαπούλκο που δέχεται μια αναπάντεχη επίσκεψη από μια παλιά του κατάκτηση, η οποία όμως δεν έρχεται μόνη. Φέρνει μαζί της το μωρό που έχει προκύψει από το σύντομο ειδύλλιο τους και μέχρι ο ήρωας να καταλάβει τι γίνεται, εκείνη εξαφανίζεται αναγκάζοντάς τον να αναλάβει ρόλο γονιού. Μετακομίζει με τη μικρή στο Λος Άντζελες, όπου ελπίζει να εντοπίσει τη μητέρα της, αλλά τα χρόνια περνούν και η κόρη του μεγαλώνει ως τέλεια δίγλωσση κάτω από την επίβλεψη του μεταμορφωμένου πατέρα. Ώσπου κάποια στιγμή η μητέρα εμφανίζεται διεκδικώντας της.

Ο Ντέρμπεζ μπορεί να έχει ελάχιστες εμφανίσεις στο Χόλιγουντ σε δεύτερους ρόλους, αλλά είναι ήδη διάσημος στο Μεξικό και τη Λατινική Αμερική από τους κωμικούς τηλεοπτικούς χαρακτήρες που υποδύεται και που έχουν γίνει ακόμα και ανέκδοτα. Με αυτήν την ταινία επιχειρεί ένα άνοιγμα όπως ο ίδιος λέει στην αγγλόφωνη αγορά, με την υποστήριξη της Pantelion Films που είδε την ταινία του να σημειώνει ήδη μεγαλύτερες εισπράξεις κι από τις δυο μαζί προηγούμενες «spanglish» ταινίες της το «Girl in Progress» με την Εύα Μέντες και το «Casa de mi Padre» με τον Γουίλ Φέρελ να προσπαθεί να εκβιάσει το γέλιο μιλώντας σε κάτι που μοιάζει με ισπανικά.

Το ανησυχητικό είναι απλώς ότι αν κρίνουμε από το τρέιλερ της ταινίας δεν υπάρχει κάτι τόσο ενδιαφέρον που να δικαιολογεί πραγματικά τέτοια ανταπόκριση του κόσμου, ακόμα κι αν – όπως σημειώνουν οι LA Times- «πρόκειται για τρυφερή, αστεία και καυστική κωμωδία που απευθύνεται κυρίως στους ισπανόφωνους». Ο Ντέρμπεζ πάντως, βλέποντας τον τροχό να γυρίζει ευνοϊκά, οραματίζεται άμεσα μια συγκινητική δραματική ταινία. Και πάλι χωρίς οδηγίες χρήσεως.




Ανθή Νταουσάνη

e-go.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου